"John Knight" <jwknight at polbox.com> wrote in message
news:9Src9.38097$Ic7.2581729 at news2.west.cox.net...
**Here is a classic illustration of "John Knight's insanity.
All I have done to the following text is to delete some material so that
what remains stands out. Except for deletions and setting my program to post
in plain text rather than HTMl nothing has been altered.
YHUDAH vs. YHUDIY
JUDAH OR YHUDAH
There are 771 instances of the word "Judah" in the KJV, 762 in the Old
Testament which are translated from the Hebrew word "Jehudi", and 9 which
are translated from the Greek word "Iouda". Each instance is a reference to
Judah, a son of Jacob, or his descendants who lived in Judaea or Judea, who
were members of one of the Twelve Tribes of Israel.
JEW OR YHUDIY
There are 276 instances of the words "jew" or "jews" in the KJV, 86 in the
Old Testament which are translated from the Hebrew word "Jehudi", ", and 190
in the New Testament which are translated from the Greek word "Ioudaios"
**According to John's own information, both Judah and Jew are translations
of the same Hebrew word; though John tries to obscure that by offering
different "hebrew" _pronunciations_ of the word. The roots of the two Greek
words are the same, the endings are different because Greek nouns use
different endings for people and places. Iouda has a neutral ending, naming
a place, Judea. Ioudaios has a personal ending and is translated either
Judean or Jew. John's own source identifies them as the same word! And yet
in the next paragraph:
There's never any indication in any of the Holy Scripture that any member of
the Tribe of Judah [read: a descendant of Judah] was ever referred to as a
"jew", nor is there any indication that any descendant of Jehudi was ever
referred to as a member of the Tribe of Judah.
**John, you've just identified them as the same word! And yet he goes on
with more of the disjointed nonsense, offering different meanings for
different pronunciations for the same word, and accusing Strong's and the
KJV(and, incidently EVERY OTHER TRANSLATOR OF THE SCRIPTURES) of some oort
of "jewish slight of hand" for correctly translating the terms.
Joe