In article <4i6bpl$t50 at mserv1.dl.ac.uk>, Erica Greene <erica at bgumail.bgu.ac.il> writes:
>Just wanted to comment:
>Dog bites - The original post had quite a few typos in it. A number of
>people responded sarcastically to these typos. I find myself offended by
>that. As this is a worldwide network, it is logical that there will be
>posts from people who did not grow up in English speaking countries.
>Should we request that these people not participate unless they are
>interested in being ridiculed? Or perhaps, that they consult a certified
>translator prior to posting? As an American living in a non-English
>country, I was always surprised when my fellow students showed jealousy
>at the fact that I could spend half of the time with textbooks and
>research material as I didn't have to translate first. Now I am
>beginning to understand why. I know that some of my fellow grad
>students are wary of using the net precisely because they are intimidated
>by its all-English forum (even though many speak English quite well,
>writing is a bit more intimidating). I truly hope (especially as
>cultural differences has been a hot topic lately) that our intent is not
>to discourage people from using the net. Let's be a little more tolerant.
>Ben-Gurion Univ. of the Negev
>>>>I would like to second this sentiment and remind people that we may also have
posters who have learning disabilities and typing typos may be hard to avoid
for some people...so let's be inclusive not elitist.